Between Politics and Literature. The Reception of Miguel de Unamuno in the Czechoslovak Cultural Sphere until 1945

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3989/revliteratura.2018.01.007

Keywords:

Reception, Czechoslovakia, Unamuno, 1920s, 1930s

Abstract


In the interwar-period Miguel de Unamuno became one of the most well-known Spanish intellectuals in Central Europe, especially after his exile to France in 1924. This paper studies Unamuno’s reception in the Czechoslovak cultural sphere. Dozens of letters written by Unamuno to his Czech and Slovak editors and translators have been analysed for this aim, together with more than hundred articles, appeared both in Czech and Slovak daily press and literary journals.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Capek, Karel (1989). Viaje a España (1930), trad. Clara Janés y Jana Stancel. Madrid: Hiperión.

Cerny, Václav (1931). «Rektora ze Salamanky boj o nesmrtelnou du?i a uctívání smrti», Plán. Revue pro literaturu, um?ní a v?du. 7-8, pp. 195-202.

Cervantes Saavedra, Miguel de (1931). Dumyslny rytír don Quijote de la Mancha, trad. Václav Cerny. Praha: Melantrich.

Cervantes Saavedra, Miguel de (1952). Dumyslny rytír don Quijote de la Mancha, trad. Zden?k Smíd. Praha: Vysehrad.

Cichon, Petr (1997). «Edi?ní poznámka», en Miguel de Unamuno, ?pan?lské essaye. Brno: Vetus Via. PMCid:PMC1688586

Felix, Jozef (1945). [Prólogo sin título], en Miguel de Unamuno, To je chlap. Bratislava: Elán, pp. 9-26.

Felix, Jozef (1985). «Unamunov Abel Sánchez v sloven?ine», en Kritické rozlety. Bratislava: Slovensky spisovate?, pp. 474-475. Original en Národnie noviny. n. II, 1942, p. 6.

Felix, Jozef (1987). «Miguel de Unamuno a paradoxnos? jeho diela», en Na cestách k vel’kym. Bratislava: Slovensky spisovate?, pp. 462-473.

Forst-Battaglia, Otto (1931). «Miguel de Unamuno», en Miguel de Unamuno, Teta Tula. J. Skodákek (trad.). Bratislava: Spolo?nost priate?ov klasick?ch kníh, pp. 7-19.

Fucík, Bedrich (2006) «Miguel de Unamuno / Abel Sánchez», en Paralipomena: Bibliografie Bedricha Fucíka. Praha: Triáda, pp. 49-50. [Original publicado en Tvar. Literární a umelecky mesícník 2, 9-10, 1928, pp. 397-398].

Gonsorcík, J. (1938). «Miguel de Unamuno: ?pan?lské essaye», Slovenské poh?ady. 54, 4, 252-254.

Gutiérrez Rubio, Enrique (2011). «Linguistic policies in the first Czechoslovak Republic», en Béata El?bieta Cieszy?ska (ed.), IberoSlavica, 2011. A Year Book. Lisboa: International Society for Iberian/Slavonic Studies/CompaRes, pp. 122-134.

Holman, Miroslav (1997). «Dovetek», en Miguel de Unamuno, Cely muz. Brno: Vetus Via.

Kourim, Zdenck (1964-1965). «Unamuno y Checoslovaquia», Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno. 14-15, pp. 73-76.

Llanas, Manuel y Ramon Pinyol Torrents (2009). «Rudolf J. Slab? (1885-1957), mediador entre les cultures eslaves i les hispàniques», en Alfons Gregori y Barbara Luczak (eds.), Discurso sobre Fronteras - Fronteras del Discurso. Estudios del Ámbito Ibérico e Iberoamericano. Poznan: ?ask, pp. 35-47.

Martín Gijón, Mario (2014). «Edward Boyé y la primera recepción de Unamuno en Polonia», Clarín. Revista de nueva literatura. 112, pp. 10-14.

Pazúrik, Milan y Jozef Vako? (2011). Spevácky zbor slovensk?ch u?ite?ov — Pamätnica 90. Tren?ianske Teplice: Domov SZSU v Tren?ianskych Tepliciach.

Pokorny, Vít (2015). Jak známe Ernesta Renana a Miguela de Unamuna? Dva p?ední evrop?tí intelektuálové v zrcadle ?eské recepce. Trabajo fin de máster dirigido por Juan A. Sánchez. Departamento de Estudios Románicos, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Carolina de Praga. Accesible en <https://is.cuni.cz/webapps/zzp/detail/155165/?lang=cs> [ref. de 26/6/2015].

Ruppeldt, Fedor (1931). «Miguel de Unamuno: Teta Tula», Slovenské poh?ady. 47, 11, pp. 740-741.

Sismisová, Paulína (1999). «El filósofo del sentimiento trágico de la vida en el contexto cultural eslovaco», en Anna Housková (ed.), El año 1898 en el pensamiento de España e Hispanoamérica. Praha: Romanistica Pragensia, pp. 99-106.

Sismisová, Paulína (2005). «Miguel de Unamuno v sloven?ine», en Anna Valcerová (ed.), Preklad a tlmo?enie a jeho didaktická transformácia. Pre?ov: Filozofická fakulta Pre?ovskej univerzity v Pre?ove, pp. 272-284.

Smíd, Zden?k (1997). «In memoriam», en Miguel de Unamuno, ?pan?lské essaye. Brno: Vetus Via, pp. 101-104.

Stúr, Martin (2013). Tragika u Unamuna. Tragika ako kon?titutívny prvok Unamunovho postoja k jazyku, kultúre a ?ivotu. Ljubljana: KUD Apokalipsa. PMCid:PMC3816776

Stúr, Martin (2014). «Miesto Jozefa Felixa v slovenskej tradícii prekladov a recepcie diela Miguela de Unamuna», en Jana Truhlá?ová (ed.), Jozef Felix (1913-1977) a cesta k modernej slovenskej romanistike. Bratislava: VEDA, pp. 156-175.

Stúr, Martin y Andrea Javorská (2014). «Unamunova filozofia v recepcii Václava ?erného», Ars pro toto. Vedeck? a umeleck? ?asopis. 3/2, pp. 19-23.

Unamuno, Miguel de (1927). Tragick? pocit ?ivota v lidech a v národech, trad. Jaros Zaorálek; pról. Miguel de Unamuno. Praha: Symposion.

Unamuno, Miguel de (1928). Abel Sánchez. P?íb?h vá?n?, trad. Václav Ji?ina. Praha: Aventinum.

Unamuno, Miguel de (1931). Teta Tula, trad. Milo? Ruppeldt. Bratislava: Spolo?nost priate?ovklasick?ch kníh.

Unamuno, Miguel de (1932). Mír ve válce. Paz en la guerra, trad. K. Eger. Praha: Ceské grafické Unie.

Unamuno, Miguel de (1933). Cel? mu?, trad. Zden?k ?míd. Praha: Adolf Synek.

Unamuno, Miguel de (1937). ?pan?lské essaye, trad. y comentario Zden?k ?míd. Brno: J. V. Pojer.

Unamuno, Miguel de (1941a). Abel Sánchez. Prihoda náru?ivosti, trad. Milo? Ruppeldt; pról. Miguel de Unamuno (pról.). Tur?iansky Sv. Martin: Matica slovenská.

Unamuno, Miguel de (1941b). «Úvod k druhému vydaniu», en Miguel de Unamuno, Abel Sánchez. Prihoda náru?ivosti. Tur?iansky Sv. Martin: Matica slovenská, pp. 7-11.

Unamuno, Miguel de (1945). To je chlap, trad. Milo? Ruppeldt y Jozef Felix. Bratislava: Elán.

Unamuno, Miguel de (1969). V zrkadle ?ivota a smrti. ?tyri príkladné novely, trad. Jozef Felix; estudio Vladimír Oleríny. Bratislava: Tatran.

Unamuno, Miguel de (1992). Tragick? pocit ?ivota v ?u?och a národoch, trad. Vladimír Oleríny; epílogo M. Hamada. Bratislava: Ars Stigmy.

Unamuno, Miguel de (1997a). ?pan?lské essaye, trad. y comentario Zden?k ?míd. Brno: Vetus Via.

Unamuno, Miguel de (1997b). Cel? mu?, trad. Zden?k ?míd; reedición. Brno: Vetus Via.

Vázquez, Daniel (2015). «La recepción en Checoslovaquia de la obra de dramaturgos españoles exiliados», en Mario Martín Gijón (coord.), El exilio teatral republicano de 1939 en Europa. Sevilla: Renacimiento, pp. 120-143.

Vázquez, Daniel y Petr Polák (2010). «De marionetas españolas a robots centroeuropeos: la traducción y la puesta en escena de El señor de Pigmalión en Praga», en Maria Iliescu, Paul Danler y Heidi Siller (eds.), XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Innsbruck, 3-8 septembre 2007. Berlin: De Gruyter, pp. 1-681- 1-690.

Downloads

Published

2018-06-30

How to Cite

Gutiérrez Rubio, E., & Martín Gijón, M. (2018). Between Politics and Literature. The Reception of Miguel de Unamuno in the Czechoslovak Cultural Sphere until 1945. Revista De Literatura, 80(159), 173–196. https://doi.org/10.3989/revliteratura.2018.01.007

Issue

Section

Studies

Most read articles by the same author(s)

  • Mario Martín Gijón, Excitator Germaniae. The Reception of Miguel de Unamuno in the Republic of Weimar , Revista de Literatura: Vol. 79 No. 157 (2017)
  • Borja Cano Vidal, Ángel Pérez Martínez, Almudena Izquierdo Andreu, Ignacio Arellano, Miguel Ángel Martín-Hervás Jiménez, Jorge J. Locane, Pedro J. Sánchez Soto, José del Canto Pallares, Antonio Arroyo Almaraz, Irene García Chacón, Mario Martín Gijón, Ricardo Fernando Navarro Torrijos, Emilio Peral Vega, Mari Paz Balibrea, Ana Fernández Mosquera, Book reviews , Revista de Literatura: Vol. 79 No. 158 (2017)
  • Jose Antonio Escrig, Maarten Steenmeijer, Natalia Vara Ferrero, Laura Eugenia Tudoras, Emilio Palacios Fernández, Silvia González-Sarasa Hernández, Cleofé Tato, Antonio Chas Aguión, Anel Hernández Sotelo, Ana Gorría Ferrín, José Roso Díaz, Jannine Montauban, Christian Peytavy, M.ª Ángeles Perea Carpio, Ana Peñas, José Checa Beltrán, Antonio Moreno Ayora, Felipe Ménguez, Mª Angeles Varela Olea, Miguel Carrera Garrido, María Angulo Egea, Carmen Rodríguez Martín, Carmen Morán Rodríguez, Fernando Guzmán Simón, Pascual García, Francisco Javier Díez de Revenga, Sara Toro Ballesteros, Milagros Sánchez Arnosi, Miguel Ángel García, Mario Martín Gijón, Reseñas , Revista de Literatura: Vol. 73 No. 146 (2011)
  • Maria Àngels Roque, J. Ignacio Díez Fernández, Mª Pilar Manero Sorolla, José Montero Reguera, Fernando Gómez Redondo, Ignacio García Aguilar, Santiago Francisco Peña, Nuria Calafell Sala, Mª del Rosario Leal Bonmati, Laureano Bonet, Miguel Ángel Lama, Helena Establier Pérez, María Rodriguez Gutiérrez, Marta Palenque, Guadalupe Soria Tomás, Joaquín Álvarez Barrientos, Scott Dale, Miguel Ángel Muro, Raquel Gutiérrez Sebastián, Jacques Ballesté, Antonio Martín Ezpeleta, Borja Rodríguez Gutiérrez, Jonathan Snyder, Eva Soler Sasera, M. Ángeles Rodríguez Fontela, Alfonso García Morales, Fco. José Montalbán Rodríguez, Miguel Carrera Garrido, Fco. Javier Díez de Revenga, M.ª Teresa García-Abad García, Mario Martín Gijón, Jean-Pierre Castellani, Reseñas , Revista de Literatura: Vol. 71 No. 141 (2009)