Revista de literatura, Vol 76, No 152 (2014)

El Hospital de Amor en la tradición hispánica: aproximación a los problemas de autoría


https://doi.org/10.3989/revliteratura.2014.02.015

José Vicente Salido López
Universidad de Castilla-La Mancha, España

Resumen


En el contexto de la poesía cancioneril de tema amoroso, la metáfora inspirada en el ámbito médico-hospitalario fue una de las más exitosas. Incluso dio para la recreación de universos alegóricos completos que tomaban como base al amor como causante de enfermedad. Es el caso del Hospital de Amor, un poema alegórico del que se nos han conservado cuatro versiones distintas —algunas firmadas—. El presente artículo pretende aproximarse al problema textual que plantea tal variedad de testimonios, entrando de paso en la cuestión de la autoría. La idea es partir del cotejo de las variantes y errores para tratar de fijar el hipotético stemma que subyace a estos testimonios, en un intento de búsqueda de la versión más próxima al original.

Palabras clave


Literatura alegórica; lírica medieval; cancioneros; amor hereos; hospital de enamorados; Juan Boscán; Luis Hurtado de Toledo; Licenciado Ximénez

Texto completo:


PDF

Referencias


Allegorical literature; medieval lyric; poetic anthology; lovesickness; hospital for lovers; Juan Boscán; Luis Hurtado de Toledo; Licenciado Ximénez Amasuno Sárraga, Marcelino (2000a). «Calisto, entre amor hereos y una terapia falaz», Dicenda. 18, pp. 11-49.

Amasuno Sárraga, Marcelino (2000b). «Hacia un contexto médico para Celestina: sobre amor hereos y su terapia», Celestinesca. 24, pp. 135-169.

Amasuno Sárraga, Marcelino (2004). «El saber médico tras el prólogo del Libro de buen amor: «loco amor» y «amor hereos»» en Francisco Toro y Bienvenido Morros (eds.), Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el Libro de buen amor. Actas del Congreso Internacional del Centro para la Edición de los Clásicos Españoles (Alcalá la Real, 9-11 de mayo de 2003). Alcalá la Real: Ayuntamiento de Alcalá la Real, pp. 247-270.

Armas, Frederick de (1975). «La Celestina: An Example of Love Melancholy», Romantic Review. LXVI, 4, pp. 324-332.

Beltrán, Rafael (1988). «Paralelismos en los enamoramientos de Calisto y Tirant lo Blanc: los primeros síntomas del «mal del amar»», Celestinesca. 12.2, pp. 33-54.

Blanco Sánchez, Antonio (1982). Entre Fray Luis y Quevedo: En busca de Francisco de la Torre. Salamanca: Atlas.

Boscán, Juan (1991). Las obras de Juan Boscán de nuevo puestas al día y repartidas en tres libros. Ed. Carlos Clavería. Barcelona: PPU.

Boscán, Juan (1999a). Poesía. Ed. Pedro Ruiz Pérez. Madrid: Akal.

Boscán, Juan (1999b). Obra completa. Ed. Carlos Clavería. Madrid: Cátedra.

Boscán, Juan y Vega, Garcilaso de la (1995). Obras completas. Ed. Carlos Clavería. Madrid: Turner.

Boscán, Juan, Vega, Garcilaso de la, León, fray Luis de, Cruz, san Juan de la y Herrera, Fernando de (2010). Obras poéticas completas. Ed. Inoria Pepe Sarno y José M.a Reyes. Madrid: Cátedra.

Castells, Ricardo (1993). «El mal de amores de Calisto y el diagnóstico de Eras y Crato, médicos», Hispania. 76, pp. 55-60. http://dx.doi.org/10.2307/344607

Castillo, Hernando del (1959). Suplemento al Cancionero general de... Ed. Antonio Rodríguez-Moñino. Valencia: Castalia.

Castillo, Hernando del (2004). Cancionero general. Ed. Joaquín González Cuenca. 5 vols. Madrid: Castalia.

Cátedra, Pedro (1989). Amor y pedagogía en la Edad Media: estudios críticos de doctrina amorosa y práctica literaria. Salamanca: Universidad de Salamanca.

Cátedra, Pedro (2001). Tratados de amor en el entorno de Celestina. Siglos XV-XVI. Madrid: Sociedad Estatal España Nuevo Milenio.

Clemencín, Diego (ed.) (1833-1839). El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. 4 vols. Madrid: D.E. Aguado.

Corominas, Joan y José Antonio Pascual (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. 5 vols. Madrid: Gredos.

Crawford, J. P. W. (1922). Spanish drama before Lope de Vega. Philadelphia.

Díaz de Benjumea, Nicolás (1860). Discurso sobre el Palmerín de Inglaterra y su verdadero autor. Lisboa.

Gayangos, Pascual de (1862). Del Palmerín de Inglaterra y de su verdadero autor. Madrid: T. Fornanet.

González Cuenca, Joaquín (2004). «Introducción» a Hernando del Castillo, Cancionero general. 5 vols. Madrid: Castalia, I, pp. 26-183.

Greco, M. Elizabeth (1977). Luis Hurtado de Toledo: a Bibliographical-Critical study and edition of his Trescientas en defensa de illustres mugeres. Berkeley: University of California. [Ed. facs. Michigan: UMI, 1989].

Hurtado de Toledo, Luis (1557). Cortes de Casto Amor y Cortes de la Muerte. Toledo: Juan Ferrer. [Ed. facs. Valencia: Andrés Ortega del Álamo y Librería Bonaire, 1964].

Irisarri Juste, M.ª del Rosario (1990). Edición y estudio de Las cortes de la Muerte, de Luis Hurtado de Toledo. Tesis doctoral inédita. Valladolid: Universidad de Valladolid.

Jauralde Pou, Pablo (dir.) (1998). Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Nacional con poesía en castellano de los siglos XVI y XVII. 5 vols. Madrid: Arco Libros.

Lacarra Lanz, Eukene (1999). «Calisto y el «amor hereos»». Ínsula: revista de letras y ciencias humanas. 633, pp. 20-22.

Lacarra Lanz, Eukene (2001). «Enfermedad y concupiscencia: los amores de Calisto y Melibea», en La Celestina, V Centenario (1499-1999): actas del Congreso Internacional. Salamanca, Talavera de la Reina, Toledo, La Puebla de Montalbán (27 de septiembre-1 de octubre de 1999). Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 193-216.

Lacarra Lanz, Eukene (2007). «"¿Ya todos amamos?": La degradación del amor hereos en Celestina», en Eukene Lacarra Lanz (coord.), Asimetrías genéricas. «Ojos ay que de legañas se enamoran»: literatura y género. Bilbao: Universidad del País Vasco, pp. 33-76.

Lobato Osorio, Lucila (2012). «Caballeros enfermos de amor: Amadís de Gaula y Oliveros de Castilla», Tirant. 15, pp. 113-134.

Ludueña, Hernando de (1998). Dottrinale di gentilezza. Ed. y trad. Giuseppe Mazzocchi. Nápoles: Liguori.

Martin, June H. (1972). Love's Fool: Aucassin, Troilus, Calisto and the Parody of the Courtly Lover. London: Tamesis.

Mendes, Manuel Odorico (1860). Opúsculo acerca do Palmeirim de Ingalaterra e do seu autor, no qual se prova haver sido a referida obra composta originalmente em portuguez. Lisboa: 1860.

Michäelis de Vasconcellos, Carolina (1981-1982). «Versuch über den Ritterroman Palmeirim de Inglaterra», Zeitschrift für romanische Philologie. 5, pp. 216-255; y 6, pp. 37-63.

Moraes, Francisco de (2006). Palmerín de Ingalaterra (Libro I). Ed. Aurelio Vargas Díaz-Toledo. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos.

Morros Mestres, Bienvenido (2009). «Melancolía y amor hereos en La Celestina», Revista de poética medieval. 22, pp. 133-183.

Nider, Valentina (2001). «De los Hospitales de amor al Hospital de neçios (de Boscán a Hurtado de Toledo)», en Christoph Strosetzki (ed.), Actas del V Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Münster, 1999). Madrid-Frankfurt am Main: Iberoamericana-Vervuert, pp. 926-933.

Porras, George Yuri (2008). «El mal de amores y las canciones en las dos primeras «Celestinas»», Confluencia. 24-1, pp. 139-151.

Pérez Priego, Miguel Ángel (2002). «Los infiernos de amor», en Juan Casas Rigall y Eva Mª Díaz Martínez (eds.), Iberia cantat. Estudios sobre poesía hispánica medieval. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, pp. 307-319.

Prieto, Antonio (1991). La poesía española del siglo XVI. 2 vols. Madrid: Cátedra.

Purser, William E. (1904). Palmerin of England. Some remarks on this Romance and on the Controversy concerning its authorships. Dublin.

Riquer, Martín de (1942). Poemas inéditos de Juan Boscán. Según el manuscrito 359 de la Biblioteca Central de la Diputación de Barcelona. Barcelona: Alerta.

Riquer, Martín de (1945). Juan Boscán y su cancionero barcelonés. Barcelona: Archivo Histórico-Casa del Arcediano.

Rodríguez-Moñino, Antonio (1964). «El poeta Luis Hurtado de Toledo (1510-c. 1598)», en Luis Hurtado de Toledo, Cortes de Casto Amor y Cortes de la Muerte. Ed. facs. Valencia: Andrés Ortega del Álamo y Librería Bonaire, pp. 9-55.

Šabec, Maja (2012). «El papel de la enfermedad de amor en la Tragicomedia de Calisto y Melibea», Tropelías: Revista de teoría de la literatura y literatura comparada. 18, pp. 308-325.

Salido López, José Vicente (2009). «Cancionero general de Hernando del Castillo», en Pablo Jauralde Pou (dir.), Diccionario filológico de literatura española: siglo XVI. Madrid: Castalia, pp. 158-163.

Salvá, Vicente (1829). «Sección de libros de caballerías en Bibliografía española», Repertorio Americano, 4, pp. 29-74.

Santillana, Íñigo López de Mendoza, Marqués de (1999). Poesía lírica. Ed. Miguel Ángel Pérez Priego. Madrid: Cátedra.

Serís, Homero (1930). «Comedia de Preteo y Tibaldo por Perálvarez de Ayllón y Luis Hurtado de Toledo: estudio comparativo de la edición príncipe», en Estudios eruditos in memoriam de Adolfo Bonilla y San Martín (1875-1926). Madrid: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Madrid, II, pp. 507-533.

Vega, Garcilaso de la y Boscán, Juan (1964). Obras completas. Madrid: Aguilar.

Vera, Diego de (1625). Cancionero llamado Dança de galanes, en el qual se contienen innumerables canciones para cantar y bailar, con sus respuestas, y para desposorios y otros plazeres. Barcelona: Jerónimo Margarit.

Whinnom, Keith (1991). «Introducción» a Diego de San Pedro, Obras completas, II. Cárcel de Amor. 3ª ed. Madrid: Castalia.

Wunster, Monica von (1991). Ospedali d'amore. Allegorie tardomedievali (A. Caulier e J. Boscán). Firenze: La Nuova Italia.




Copyright (c) 2014 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista revistadeliteratura.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es