La literatura colonial española a principios del siglo XX
DOI:
https://doi.org/10.3989/revliteratura.2022.01.008Palabras clave:
literatura colonial española, literatura colonial francesa, José de Gardoqui, Guinea españolaResumen
El artículo repasa la reflexión teórica sobre el concepto de «literatura colonial» en España a principios del siglo XX y la compara con los textos de escritores coloniales franceses. Asimismo, presenta la figura de José de Gardoqui, militar africanista y literato, probablemente el único teórico español sobre literatura colonial, y expone las dificultades de presentar una definición que englobe la literatura colonial dedicada a Marruecos y a Guinea, realidades muy distintas.
Descargas
Citas
Fuentes
Becerro de Bengoa, Ricardo. 1901. «Narraciones cosmopolitas. Futuros centros hipotéticos de la producción literaria europea». La ilustración española y americana XLV, 28: 46.
Cario, Louis y Charles Régismanset. 1911. L'Éxotisme. La littérature coloniale. París: Mercure de France.
Cours de tactique. Tome 2 / Ministère de la guerre, Ecoles militaires. 1921-1922. París: Imprimerie nationale.
E. D. 1926. «Un concurso de literatura colonial». Revista hispano-africana II, 13: 9.
Gardoqui, José de. 1922. La espada rota. Impresiones de campaña: Marruecos 1921-1922. Publicado bajo el seudónimo X. Y. Burgos: Imprenta de Rafael Y. de Aldecoa.
Gardoqui, José de. 1924. La literatura, factor necesario para el triunfo en las guerras modernas. Burgos: Imprenta de Rafael Y. de Aldecoa.
Gardoqui, José de. 1925. Literatura colonial. Burgos: Imprenta de Rafael Y. de Aldecoa.
Gardoqui, José de. 1926. «Literatura colonial. Apuntes para una conferencia». La guerra y su preparación XX, 4: 349-362.
Gardoqui, José de. 1928. El sentimiento del amor en nuestros clásicos. Burgos: Imprenta Aldecoa.
Gardoqui, José de. 1930. «Misión y funciones del Estado Mayor en campaña». La guerra y su preparación XXVIII, 1: 14-29.
Gardoqui, José de. 1935. «Necesidades más urgentes de la provincia de Córdoba». ABC, 31 de julio: 28.
J. O. C. 1925. «Usos de Francia». Revista de tropas coloniales II, 1: 26.
Lebel, Roland. 1931. Histoire de la littérature coloniale en France. París: Librairie Larose.
Leblond, Marius-Ary. 1926. Après l'exotisme de Loti, le roman colonial. París: V. Rasmussen.
Leblond, Marius-Ary. s.d. Anthologie coloniale, morceaux choisis des écrivains français. París: Larousse.
Leblond, Marius-Ary y John Charpentier. s.d. L'Alsace et la Lorraine, glorifiées par nos écrivains et nos artistes. Morceaux choisis et annotés par Marius-Ary Leblond et John Charpentier. París: Librairie Larousse.
Mille, Pierre.1909. «Littérature coloniale». Le Temps 19 de agosto: 2.
Otero Pedraio, Ramón. 1933. «África na cibda das letras». El pueblo gallego 7 de diciembre: 1.
Pedro, Valentín de. 1926. «Hablémosle del mar». El pueblo gallego 11 de abril: 1.
Pujarniscle, Eugène. 1931. Philoxène ou de la littérature coloniale. París: Firmin-Didot et Cie.
Rodríguez Barrera, Joaquín. Mobbe. 1931. Un negro de Fernando Poo. Barcelona: Vila, Aleu y Domingo.
Ruiz Albéniz, Víctor. 1924. «Leyendo periódicos». Revista de tropas coloniales I, 6: 32.
Segalen, Victor. 1978. Essai sur l'exotisme. París: Fata Morgana. «Una nueva obra». 1924. La Guinea Española 563: 15.
Bibliografía
Dussel, Enrique. 1994. 1492. El encubrimiento del otro. Hacia el origen del mito de la modernidad. La Paz: Plural editores.
Kohut, Karl. 2004. «Literatura y cultura coloniales: cuestiones teóricas y Nueva España». Iberoamericana IV, 14: 189-210.
Martín Casares, Aurelia. 2010. «Comba y Dominga: la imagen sexualizada de las negroafricanas en la literatura de cordel de la España moderna». La esclavitud negroafricana en la historia de España. Siglos XVI y XVII, editado por Aurelia Martín Casares y Margarita García Barranco, 173-188. Granada: Comares.
Oviedo, José Miguel. 1995. Historia de la literatura hispanoamericana. Madrid: Alianza.
Schlick, Yaël. 1997. «The 'French Kipling': Pierre Mille's Popular Colonial Fiction». Comparative Literature Studies 34 (3): 226-241.
Tofiño, Iñaki. 2022. Guinea. El delirio colonial de España. Barcelona: Edicions Bellaterra.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.