Revista de literatura, Vol 79, No 158 (2017)

La inconclusa edición crítica de las De situ orbis explanationes in Dionysium Afrum de Pedro Juan Núñez a través de la correspondencia de Gregorio Mayans y Francisco Cerdá


https://doi.org/10.3989/revliteratura.2017.02.017

Paulino Pandiella Gutiérrez
Universidad de Oviedo, España
orcid http://orcid.org/0000-0001-7424-2916

Resumen


En este artículo mostramos el trabajo de Gregorio Mayans y Siscar y otros ilustrados valencianos en la recuperación de la obra de su compatriota el humanista Pedro Juan Núñez. Nos centramos en reconstruir el proyecto de edición de un texto de Núñez (De situ orbis explanationes in Dionysium Afrum) por Mayans y Francisco Cerdá Rico, tomando como fuente principal su correspondencia.

Palabras clave


Núñez, Pedro Juan; Nunnesius, Petrus Ioannes; Mayans, Gregorio; epistolografía; crítica textual; humanismo; Ilustración

Texto completo:


PDF

Referencias


Alarcos Martínez, Miguel (2015): «La Oratio habita a Petro Iohanne Nunnesio Valentino, in Academia Valentina, ad Philippum Tertium Margaritam Austriacam reges […]: edición y traducción», Humanistica Lovaniensia. 64, pp. 259-281.

Alemany Peiró, Amparo (1994). Juan Antonio Mayans y Siscar (1718-1801). Esplendor y crisis de la Ilustración valenciana. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Antonio, Nicolás (1788). Bibliotheca Hispana Nova, sive Hispanorum scriptorum qui ab anno MD ad MDCLXXXIV floruere notitia. Madrid: J. de Ibarra, 2 vols. 1.ª ed. Roma, 1672.

Barbeito Díez, Pilar (2000a). «Impresos de Pedro Juan Núñez: estudio bibliográfico», Cuadernos de Filología Clásica. Estudios latinos. 18, pp. 335-386.

Barbeito Díez, Pilar (2000b). Pedro Juan Núñez, humanista valenciano. Valencia: Biblioteca Valenciana.

Bragado Lorenzo, J., y C. Caro López (2004). «La censura gubernativa en el siglo XVIII», Hispania. 217, pp. 571-600. https://doi.org/10.3989/hispania.2004.v64.i217.188

Cañes, Francisco (1787). Diccionario español latino-arábigo en que siguiendo el diccionario abreviado de la Academia se ponen las correspondencias latinas y arábes, para facilitar el estudio de la lengua arábiga á los misioneros, y á los que viajaren ó contratan en Africa y Levante. Madrid: A. de Sancha.

Cerdá Rico, F. (ed.) (1781). Clarorum Hispanorum Opuscula selecta et rariora tum Latina tum Hispana, I. Madrid: A. de Sancha.

Fuente Cornejo, Toribio (2012). «Contribución a la historia de los Miscellanea Philologica de Pedro Juan Núñez», Anals de la Real Academia de Cultura Valenciana. 87, pp. 9-22.

Fuster, Justo Pastor (1827-1830). Biblioteca Valenciana de los Escritores que florecieron hasta nuestros días. Valencia: J. Ximeno, 2 vols.

García Cuadrado, Amparo (2001). «Un proceso de impresión. La Censura de historias fabulosas de Nicolás Antonio», Boletín de la Asociación Andaluza de Bibliotecarios. 16, 64, pp. 89-122.

García Ejarque, Luis (1997). La Real Biblioteca de S. M. y su personal (1712-1836). Madrid: Tabapress.

Gil Fernández, Luis (1976). Campomanes, un helenista en el poder. Madrid: Fund. Univ. Esp.

Gil Fernández, Luis (2002). «El humanismo valenciano del siglo XVI», en José María Maestre Maestre, Luis Charlo Brea y Joaquín Pascual Barea (coord.), Humanismo y pervivencia del mundo clásico: homenaje al profesor Antonio Fontán. Alcañiz-Madrid: Ediciones del Laberinto, vol. I, pp. 57-160.

Gil Polo, Gaspar (1802). La Diana enamorada: cinco libros que prosiguen los VII de Jorge de Montemayor. Madrid: A. de Sancha.

Grau Codina, Ferrán (1994). Las Retóricas de Pedro Juan Núñez (ediciones y manuscritos) [Tesis doctoral inédita]. Valencia: Universidad, .

Hoyos Ruiz, Antonio (1955-1956). «Notas a la vida y obra de D. Gregorio Mayans y Siscar», Anales de la Universidad de Murcia. 3-4, pp. 233-278.

Martínez Moraga, Consuelo (2004). La Rhetórica ilustrada de Mayans y Siscar. Valencia: Publicaciones del Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio61 (1753). Specimen bibliothecae Hispano-Maiansianae sive Idea novi catalogi critici opervm scriptorum Hispanorum, quae habet in sva bibliotheca Gregorivs Maiansivs generosus Valentinvs ex Museo Davidis Clementis. Hannover:

J. W. Schmid.

Mayans y Siscar, Gregorio (ed.) (1767). Clarorum Valentinorum Orationes Selectae. Lausana: F. Grasset.

Mayans y Siscar, Gregorio (ed.) (1768). Tullius sive De conjugenda Latinitate cum doctrina et eloquentia libri quadraginta. Valencia: F. Burguete.

Mayans y Siscar, Gregorio (ed.) (1774). Organum rhetoricum et oratorium concinnatum ex arte rhetorica Aelii Antonii Nebrissensis, cum notis Gregorii Majansii, et ex institutionibus oratoris Petri Io. Nunnesii Valentini, cum ipsius annotationibus manuscriptis. Valencia: F. Burguete.

Mayans y Siscar, Gregorio (1972). Epistolario II. Mayans y Burriel. Transcripción, notas y estudio preliminar de Antonio Mestre. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1975). Epistolario IV. Mayans y Nebot (1735-42), un jurista teórico y un práctico. Transcripción, notas y estudio preliminar de Mariano Peset. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1977). Epistolario VI. Mayans y Pérez Bayer. Transcripción, notas y estudio preliminar de Antonio Mestre. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1983). Obras completas. Vol. I, Historia. Edición preparada por Antonio Mestre. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1984). Obras completas. Vol. II, Literatura. Edición preparada por Antonio Mestre. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1986). Obras completas. Vol. V, Ensayos y Varia. Edición preparada por Antonio Mestre. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1989). Epistolario IX. Mayans y Martínez Pingarrón, 3: Real Biblioteca y política cultural. Transcripción, notas y estudio preliminar de Antonio Mestre. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1990). Epistolario X. Mayans con Manuel Roda y Conde de Aranda. Transcripción, notas y estudio preliminar de Antonio Mestre. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1993). Epistolario XII. Mayans y los libreros. Transcripción y estudio preliminar de Antonio Mestre. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1996). Epistolario XIV. Mayans y los altos cuadros de la Magistratura y Administración borbónica, 1 (1716-1750). Transcripción, notas y estudio preliminar de Antonio Mestre Sanchis y Pablo Pérez García. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1997). Epistolario XV. Mayans y los altos cuadros de la Magistratura y Administración borbónica, 1 (1716-1750). Transcripción, notas y estudio preliminar de Antonio Mestre Sanchis y Pablo Pérez García. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (1998). Epistolario XVI. Mayans y los altos cuadros de la Magistratura y Administración borbónica, 3. Fernando José de Velasco y Ceballos (1753- 1781). Estudio preliminar, transcripción y notas por Antonio Mestre Sanchis y Pabl Pérez García. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (2000). Epistolario XVII. Cartas literarias. Correspondencia de los hermanos Mayans con los hermanos Andrés, F. Cerdá y Rico, Juan Bautista Muñoz y José Vega Sentmenat. Estudio preliminar, transcripción y notas por Amparo Alemany Peiró. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (2001). Epistolario XVIII. Correspondencia de los hermanos Mayans con el canónigo Juan Bautista Hernán, 1. Estudio preliminar, transcripción y notas por Vicente León Navarro, con la colaboración de Erena León La Parra. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (2005). Epistolario XX. Los hermanos Mayans y los inquisidores, 1. La «clientela» del inquisidor Andrés Orbe. Estudio preliminar, transcripción y notas por Amparo Alemany Peiró. Valencia: Publicaciones del Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (2006). Epistolario XXI. Mayans y los austracistas. Estudio preliminar, transcripción y notas de Antonio Mestre Sanchis. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Gregorio (2007). Epistolario XXII. Los hermanos Mayans y los inquisidores, 2. Estudio preliminar, transcripción y notas por Amparo Alemany Peiró. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mayans y Siscar, Juan Antonio (1771). Ilici, hoi la villa de Elche, ilustrada con varios discursos. Valencia, F. Burguete.

Mela, P. (1748). Pomponii Melae De situ orbis libri III: cum notis integris Hermolai Barbari, Petri Joannis Olivarii, Fredenandi Nonii Pintiani, Petri Ciacconii, Andreae Schotti, Isaaci Vossii et Jacobi Gronovii. Accedunt Petri Joannis Nunnesii Epistola de patriaPomponii Melae [et] adnotata in proemium atque duo priora capita Libri I et Jacobi Perizonii adnotata ad Libri I capita septemdecim. Curante Abrahamo Gronovio. Leiden: S. Luchtmans.

Mestre Sanchis, Antonio (1970). Historia, fueros y actitudes políticas: Mayans y la historiografía del siglo XVIII. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Mestre Sanchis, Antonio (2000). «Humanismo e ilustración: Cerdá Rico», Bulletin Hispanique. 102, 2, pp. 453-471. https://doi.org/10.3406/hispa.2000.5052

Mestre Sanchis, Antonio (2003). Mayans: proyectos y frustraciones. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Morocho Gayo, Gaspar (2004). Estudios de crítica textual. Murcia: Universidad de Murcia. Novísima Recopilación de las leyes de España dividida en XII libros. En que se reforma la Recopilación publicada por el Señor Don Felipe II en el año de 1567, reimpresa últimamente en el de 1775: Y se incorporan las pragmáticas, cédulas, decretos, órdenes y resoluciones Reales, y otras providencias no recopiladas y expedidas hasta el de 1804 (Con tres índices generales) […] mandada formar por Carlos IV (1805). Madrid: [s. n.], 5 vols.

Núñez González, Juan María (2011). «Notas bibliográficas sobre Pedro Juan Núñez, humanista valenciano», Liburna. 4, pp. 257-263.

Núñez González, Juan María (2014). «Pedro Juan Núñez y el ciceronianismo», Anals de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana. 89, pp. 63-86.

Olmo, José Vicente del (1681). Nueva descripción del orbe de la tierra. Valencia: J. L. Cabrera.

Pandiella Gutiérrez, Paulino (2015). «Los códices de las De situ orbis explanationes in Dionysium Afrum de Pedro Juan Núñez», Lope de Barrientos. Seminario de Cultura. 6, pp. 125-141.

Pérez i Durá, F. Jordi (2010). «La biblioteca de un ilustrado, portavoz de la cultura española en Europa: el Specimen de Gregorio Mayans», en José María Maestre Maestre, Joaquín Pascual Barea y Luis Charlo Brea (ed.), Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje al profesor Antonio Prieto. Alcañiz —Madrid: IEH —CSIC, pp. 2481-2500.

Peset Llorca, Vicente (1975). Gregori Mayans i la cultura de la Il.lustració, amb un pròleg d’ Antoni Mestre. Barcelona: Curial.

Peset, Mariano y José Luis Peset (1975). Gregorio Mayans y la reforma universitaria. Idea del nuevo método que se puede practicar en la enseñanza de las Universidades de España. Valencia: Ayuntamiento de Oliva.

Rausell Guillot, Helena (2002). «Los erasmistas valencianos en la obra de los ilustrados», Estudis: Revista de historia moderna. 28, pp. 255-272.

Villanueva, Jaime (1803-1852). Viage literario a las Iglesias de España. Madrid: Imprenta Real, 22 vols.

Ximeno, Vicente (1747-1749). Escritores del Reyno de Valencia, chronologicamente ordenados desde el año MCCXXXVIII hasta el de MDCC. Valencia: J. E. Dolz, 2 vols.




Copyright (c) 2017 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista revistadeliteratura.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es